Компания ABBYY активизировалась на рынке ПО для мобильных устройств в начале 2006 г., предложив покупателям словарь ABBYY Lingvo 11 для смартфонов и карманных компьютеров (КПК). Этот продукт продвигался как вместе с версией словаря для ПК, так и по OEM-контрактам с производителями телефонов. Но это были лишь первые шаги ABBYY на рынке приложений для мобильных телефонов. В конце 2006 г. разработчик анонсировал выпуск Mobile OCR* SDK** 2.0 — набора для разработки мобильных приложений, основанных на технологиях оптического распознавания текста. Подробнее об этой технологии, и о перспективах ABBYY на рынке мобильных приложений корреспонденту CRN/RE Денису Золотову рассказал директор «ABBYY Россия» Григорий Липич.

CRN/RE: Почему в названии продукта указано «версия 2.0», ведь проектов, основанных на Mobile OСR SDK 1.0, на рынке вроде не было?

Григорий Липич: Придется немного углубиться в историю. Наша первая попытка применения системы распознавания на мобильных устройствах была предпринята в 1999 г. в рамках проекта для шведской компании C-Technologies. Суть его состояла в переносе ядра распознавания FineReader в их сканирующую ручку C-Pen. На словах задача выглядела просто — взять FineReader, ограничить количество языков распознавания до шести, урезать функционал до распознавания одной строчки (ручка C-Pen сканирует только одну строку, а не всю страницу документа) и уместить все это в 4 Мбайт памяти. На практике пришлось сильно постараться, чтобы уложиться в заданные рамки и одновременно обеспечить достойное качество распознавания. Успешная реализация проекта с C-Technologies и стала первой версией технологии ABBYY Mobile OCR. После выполнения по сути заказного проекта для C-Technologies мы некоторое время не рассматривали серьезно тему Mobile OCR, так как камеры мобильных телефонов не могли обеспечить съемку с достаточным для распознавания качеством, да и объем рынка устройств, на которых можно было применять такие технологии, был не особо впечатляющим. Но за развитием рынка продолжали наблюдать. Вернулись к теме в конце 2005 г., когда увидели, что камеры в телефонах наконец-то становятся лучше, а также поняли, что перспективы использования смартфонов как альтернативных компьютерам вычислительных платформ становятся вполне осязаемыми. 180 тыс. смартфонов, проданных в 2004 г. в России, заставили задуматься о том, чего бы такого полезного предложить пользователям этих дорогих и продвинутых изделий. Информация о том, что в 2005 г. продажи смартфонов выросли до 300 тыс. и прогнозы на 2006 г. (1,5 млн.) заставили нас принять решение о выводе на рынок программ для мобильных телефонов. Как следствие в конце прошлого года и появилась вторая версия ABBYY Mobile OCR SDK.

CRN/RE: Расскажите, пожалуйста, что представляет собой эта технология.

Г. Л.: Она позволяет приложениям переводить снятое камерой телефона изображение в текстовый формат. Можно снять газетную или журнальную статью, страницу книги, визитку, ценник в магазине с описанием товара или график работы какого-то заведения, — в общем, любой документ и, распознав его, сохранить в телефоне в текстовом виде, без утомительного набора текста вручную. Наша система распознает более 60 языков и работает под управлением любой современной мобильной операционной системы, например Symbian или Windows Mobile.

CRN/RE: Уже существуют какие-то готовые решения?

Г. Л.: Да, сейчас на стадии бета-тестирования находится наше первое приложение, основанное на этой технологии, — ABBYY Business Card Reader для платформы Symbian. Это программа распознает снятую камерой телефона визитку, проводит логический анализ полученного текста и сохраняет данные (фамилию, имя, отчество, адрес, e-mail, название компании, должность и т. п.) в адресной книге телефона. Такая функциональность полезна для деловых людей, которые составляют весомую часть пользователей смартфонов.

CRN/RE: Это приложение создано вашими программистами или его на основе SDK разработал кто-то из партнеров?

Г. Л.: Данный продукт создан нами самостоятельно. На продаже этого приложения мы будем зарабатывать деньги, а также наглядно демонстрировать возможности нашей технологии потенциальным клиентам. Так мы поступали и при продвижении обычного FineReader — выпустили продукт, планомерно «раскручивали» его (сейчас более половины сканеров во всем мире поставляется в комплекте с FineReader), а в результате приобрели известность технологического лидера и получили более сотни партнеров по всему миру, которые лицензировали наши технологии распознавания текстов для своих собственных решений. Кстати, уже имеются партнерские решения и на базе технологии ABBYY Mobile OCR. Так, например, корейская компания Diotek, которая специализируется на разработке ПО для телефонов Samsung, разработала свою версию Business Card Reader. А американская фирма Digital Sun лицензировала технологию ABBYY Mobile OCR для встраивания ее в чип, который будет поставляться в качестве компонента для мобильных телефонов. Если говорить о будущем, то ABBYY намерена активно развивать приложения для мобильных платформ, улучшая технологию и создавая новые решения.

CRN/RE: Например, какие?

Г. Л.: Одна из идей — интеграция системы распознавания текста в мобильную версию словаря ABBYY Lingvo. Такое решение предоставит еще один и, наверное, в некоторых случаях самый простой и удобный метод ввода и перевода слов с использованием обычного телефона — сфотографировал слово или фразу и получил его перевод на экране телефона. Это должно заинтересовать людей, которые ездят в зарубежные поездки, ведь, например, ввести что-либо на китайском языке, используя телефон, не адаптированный к этому языку, совсем нетривиальная задача. Или еще более «забавный» вариант — попробовать что-то ввести на тайском, где предложения не имеют пробелов. Наши партнеры из Таиланда шутят, что у них в головы встроены словарики, необходимые для того, чтобы определять конец одного и начало другого слова. Другой идеей является приложение, которое сможет фотографировать текст и отсылать его уже в распознанном виде, например в виде PDF-файла или в формате Microsoft Word, по электронной почте. Это бывает нужно в том случае, когда хочешь сохранить себе на память или дать кому-нибудь почитать статью из журнала или газеты, а взять оригинал нет желания или возможности. Одним из наиболее вероятных решений станет программа, позволяющая переводить сфотографированный документ в обычный текст, чтобы его было удобно читать непосредственно на экране телефона. В новых приложениях будут учтены особенности интерфейсов мобильных телефонов.

CRN/RE: Как вы планируете продвигать ваши мобильные технологии?

Г. Л.: На начальном этапе мы предложим эти приложения производителям телефонов на основе OEM-контрактов. Помимо этого, как OCR-приложения, так и карманная версия Lingvo будут продвигаться через порталы по продаже контента операторов связи, ну и, конечно, в розницу.

CRN/RE: Как вы предполагаете работать с розницей?

Г. Л.: Мы рассматривали несколько вариантов. Один из наиболее вероятных — продажа продуктов в предустановленном виде на карте памяти, чтобы пользователь не испытывал сложностей с установкой продукта на телефон, а вставил карту и сразу получил готовую к использованию программу.

CRN/RE: Почему этот вариант кажется оптимальным?

Г. Л.: Мы опросили партнеров, и большая их часть одобрила именно такой подход. Это обусловлено несколькими факторами, но главный из них такой: карты памяти сами по себе являются востребованным аксессуаром для телефонов.

CRN/RE: Какова будет цена мобильных приложений?

Г. Л.: Розничные цены на OCR-программы пока не установлены, а вот, скажем, англо-русско-английский словарь Lingvo на карте 512 Мбайт, обойдется пользователю в 600–700 руб., т. е. ненамного больше самой карты памяти.

CRN/RE: На какие объемы продаж мобильных решений вы рассчитываете?

Г. Л.: Мы будем удовлетворены, если за первый год наши приложения появятся на 5–10% проданных в стране устройств.

CRN/RE: Когда эти приложения поступят в свободную продажу?

Г. Л.: Вначале мы выпустим адаптированную для смартфонов версию ABBYY Lingvo — как на картах памяти, так и на мобильных порталах. Это произойдет летом 2007 г. А вот приложения, основанные на технологиях распознавании текста, появятся в телефонах в первую очередь все же благодаря OEM-контрактам. Выводить их в розницу будем к концу 2007 г. — после того, как проанализируем первый опыт продаж словарей.

* Optical character recognition.

** Software development kit.


Версия для печати (без изображений)